Según algunas fuentes, en los tiempos de Jesús la reencarnación era una creencia ampliamente extendida. No sería hasta el siglo III, cuando se creo la Biblia tal como se conoce actualmente, y fueron perseguidos para ser destruidos, todos los demás escritos religiosos al respecto. Una suposición, es que se eliminó la reencarnación porque causaba pereza religiosa en los ciudadanos, quienes considerando que tendrían otras vidas para hacer lo que la iglesia les exhortaba, no se aplicaban a lo que ella les dictaba; no nos hacía sumisos a sus intereses... Pero está claro que al Buscador no le interesa creer ciegamente en las fuentes de información, indaga sobre vestigios que puedan avalar las informaciones y las selecciona basado en su siempre creciente intuición o selección intuitiva.
Investigando en la Biblia, nos encontramos con algunos indicios sobre la posibilidad de que la reencarnación fuese contemplada en aquellos tiempos.
“Desde los días de Juan el Bautista hasta ahora, el reino de los cielos está en tensión, y los esforzados lo arrebatan. Porque todos los profetas y la ley han profetizado hasta Juan. Y si queréis oírlo, él es Elías, que ha de venir. El que tiene oídos para oír, oiga”.
(San Mateo 11:12).
El ejemplo más claro de los cambios a capricho de antiguas escrituras, es la modificación realizada del padre nuestro por la iglesia católica, la cual se llevó a cavo en la década de los ochenta del pasado siglo veinte, cuando estudiando en un colegio religioso por entonces, comprobé que de un día a otro se modificaba aquello que memoricé desde pequeño por cultura religiosa familiar.
Estas manipulaciones, aunque puedan aparentar buena fe, provocan orientación, y quienes realizan los cambios quizá no contemplen que están entorpecimiento la comprensión intuitiva del lector. Quien no tiene claro algo de lo que lee y se interesa en escudriñar la verdad que los textos expresan, indagará y reflexionará para entender. Así se alcanza el contenido profundo tras la expresión literal: Si sólo nos dan el pescado, nunca aprenderemos a pescar, y quizá nunca probaremos los demás pescados del mar, donde puede haberlos mucho más sabrosos.
Aparte del padre nuestro, otros ejemplos de manipulaciones podemos encontrarlos si tenemos diferentes Biblias.
El texto anterior de San Mateo 11:12, fue sacado literalmente de la siguiente Biblia:
Textos de la portada: (Nacar – Colunga) Sagrada Biblia. Primera versión directa al español de los idiomas originales, hebreo y griego. Con 24 láminas en color. Biblioteca de Autores cristianos.
En el doblez de la portada de esta edición podemos leer:
La B.A.C. es hoy el pan de nuestra cultura católica. Pida toda clase de informes a La Editorial Católica, S.A. Biblioteca de Autores Cristianos.
Dirección: Mateo Inurria I5- Apartado 466- Madrid (I6).
En las primeras hojas, encontramos: (Madrid * MCMLXV)
En la hoja anterior al apartado de Mapas, concluido el Índice Bíblico Doctrinal, podemos leer todo en mayúsculas:
Acabóse de imprimir esta decimoctava edición de la Sagrada Biblia de Nácar Colunga, de la biblioteca de autores cristianos, El día 15 de Noviembre de 1965, Fiesta de San Alberto Magno, En los talleres de la Editorial Católica, S.A., Mateo Inurria, 15, Madrid.
LAUS DEO VIRGINIQUE MATRI
En la contraportada, vemos anuncios de próximas ediciones y preparaciones de futuros libros y el precio de la Biblia para el año que salió: 140 ptas. (un dólar más o menos)
A continuación, el mismo versículo, San Mateo (11:12), pero de otra Biblia:
Desde los días de Juan el Bautista hasta ahora, el reino de los cielos sufre violencia, y los violentos lo arrebatan. Porque todos los profetas y la ley profetizaron hasta Juan. Y si queréis recibirlo, él es aquel Elías que había de venir. El que tiene oídos para oír, oiga.
¿Cómo puede sufrir violencia el cielo que tanto nos vendieron como lleno de paz, armonía, y felicidad?... ¿Es que ahora está lleno de violentos?... A no ser que se actualizaron a la posibilidad de guerras entre Ángeles, o ¿quizá decir mejor Extraterrestes?… Todo es posible…
Como podemos observar, algunas interpretaciones, más que aclarar enturbian los asuntos, dificultando la tarea de escudriñar el fondo tras las expresiones, donde siempre ha estado oculta la verdad.
Las diferencias que acabamos de ver pueden no parecer de importancia, pero la tienen para el carácter indagativo del Buscador:
En San Marcos 9:11. Biblia B.A.C. traducción de los idiomas originales:
Le preguntaron diciendo: ¿Cómo dicen los escribas que primero ha de venir Elías?
Otra Biblia :
Y le preguntaron, diciendo: ¿Por qué dicen los escribas que es necesario que Elías venga primero?
Aclararemos para quienes no han leído la Biblia, que esta conversación se realiza entre Jesús y los apóstoles en el nuevo testamento, donde se narra una pequeña parte de la vida y obra de Jesús, pues faltan 18 años de la misma donde no dicen que hizo en este tiempo; personalmente no considero que Jesús se conformase con ser sólo aprendiz de carpintero...
En la conversación, cuando hablan de; “dicen los escribas” se refieren a una profecía realizada en el Antiguo testamento, donde anunciaba que Elías volvería en el futuro antes de que el Mesías muriese, en este caso Jesús. A Elías, en el antiguo testamento se lo llevó un carro de fuego, descrito de tal forma literal según el testimonio de los testigos del hecho.
En San Marcos 9:12.
Biblia B.A.C. traducción de los idiomas originales:
El les dijo: Cierto que Elías, viniendo primero, restablecerá todas las cosas; pero ¿cómo está escrito del Hijo del hombre que padecerá mucho y será despreciado? Yo os digo que Elías ha venido ya y que hicieron con él lo que quisieron, como de él está escrito.
Otra Biblia :
Respondiendo él, les dijo: Elías a la verdad vendrá primero, y restaurará todas las cosas; ¿y cómo está escrito del Hijo del Hombre, que padezca mucho y sea tenido en nada? Pero os digo que Elías ya vino, y le hicieron todo lo que quisieron, como está escrito de él.
¿Vemos la maestría de quienes con unos simples cambios verbales modifican fondos ya de por sí complicado de entender en su contexto?... Veamos ahora que dice el evangelio de San mateo sobre el mismo tema, pues nos aporta más información sobre la posibilidad de que se considerase la reencarnación en los tiempos de Jesús.
Biblia B.A.C. traducción de los idiomas originales:
Al bajar del monte les mandó Jesús, diciendo: No deis a conocer a nadie esta visión hasta que el Hijo del hombre resucite de entre los muertos. Le preguntaron los discípulos: ¿Cómo, pues, dicen los escribas que Elías tiene que venir primero? El respondió: Elías, en verdad, está para llegar y restablecerá todo. Sin embargo, yo os digo: Elías ha venido ya, y no le conocieron; antes hicieron con él lo que quisieron; de la misma manera el Hijo del hombre tiene que padecer de parte de ellos Entonces entendieron los discípulos que les hablaba de Juan el Bautista.
(San Mateo 17,9).
Mismo pasaje, otra Biblia :
Cuando descendieron del monte, Jesús les mandó, diciendo: No digáis a nadie la visión, hasta que el Hijo del Hombre resucite de los muertos. Entonces sus discípulos le preguntaron, diciendo: ¿Por qué, pues, dicen los escribas que es necesario que Elías venga primero? Respondiendo Jesús, les dijo: A la verdad, Elías viene primero, y restaurará todas las cosas. Mas os digo que Elías ya vino, y no le conocieron, sino que hicieron con él todo lo que quisieron; así también el Hijo del Hombre padecerá de ellos. Entonces los discípulos comprendieron que les había hablado de Juan el Bautista.
En este caso, los cambios parecen no afectar al fondo del asunto, pues claramente llegamos a la conclusión de que Elías se encarnó en Juan Bautista. Pero el colmo de la manipulación la experimenté cuando llegaron a casa dos personas para hablarme de la Biblia y les saqué el tema de Elías y su regreso. Al leer el Nuevo testamento que llevaban mi sorpresa fue mayúscula, escrito no tenían ni “los discípulos Comprendieron”, o “Entendieron”, sino que “Supusieron”: Habían cambiado una Comprensión o un Entendimiento, por una Suposición.
Sobre la vida de Jesús también nos encontramos con infinidad de datos que nos hacen reflexionar y ver cómo nos han engañado en su interpretación. En la Biblia se observa que él habla de si mismo como el Hijo del Hombre, no como Hijo de Dios. Son los demás quienes le atribuyen tal cualidad. ¿No será que fue un hombre como todos nosotros, y vida tras vida logró manifestar la Inteligencia que evoluciona como pocos hombres han logrado en la historia?... Esta expresión de ser el Hijo del Hombre, cuando lo dice Jesús manifestando la Inteligencia, es válida para un doble entendimiento. El primero, que él como hombre, nació del hombre o de la humanidad, como todos nosotros. El segundo, que él como la Inteligencia que evoluciona a través de todo hombre, también es producto de este, pues por el hombre es posible su manifestación: Así La Inteligencia nace en el hombre, del hombre, pues surge dentro de éste.
Compañero Buscador; precaución ante la tergiversación.
Isaac Fernández de la Villa.